Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/04/2010

Francisation des mots anglais (suite)

En français, " brain storming " se dit remue-méninges. Ce n'est, hélas, pas un poisson d'avril!...

31/03/2010

Francisation des mots anglais

Comment dit-on " buzz " en français?


En début d'année, le Secrétariat d’Etat français à la Coopération avait lancé le concours Francomots, destiné à franciser les mots buzz, chat, talk et newsletter. Un millier de propositions avaient été faites par des écoliers et étudiants.

L'objectif d'Alain Joyandet, secrétaire d'État chargé de la Coopération et de la Francophonie, était de remplacer " les trop fréquents anglicismes, utilisés souvent pour définir des outils liés aux nouvelles technologies ", en trouvant à chaque fois " le mot juste ".

Le verdict est tombé. Buzz se dira ramdam, chat: eblabla, talk: débat et newsletter: infolettre.

Leurs jeunes lauréats ont reçu le prix de ce premier concours Francomots des mains de MC Solaar, en présence notamment de Youssou N’Dour.

Reste à savoir si ces néologismes trouveront leur place dans le vocabulaire quotidien et s’ils seront reconnus par l’Académie française.

Source : www.femina.ch


25/03/2010

Espace

Espace, nom masculin et féminin

 

Espace : nom masculin signifiant surface, écart.

 

Exemple : il faut laisser un espace entre deux tables.

 

 

En typographie, espace est un nom féminin.

 

Exemple : on doit mettre une espace après la virgule.