Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

29/12/2012

Émigrer et immigrer

Signification du mot migrer : changer d'endroit, de région.vocabulaire,émigrer,immigrer,migrer

Les verbes émigrer et immigrer sont proches par la prononciation et par le sens. En fait, seule vocabulaire,émigrer,immigrer,migrerune question de point de vue fait que leur sens diffère.

 Émigrer signifie « quitter son pays pour aller s'installer dans un autre ». Le préfixe é- de ce verbe est une variante de ex-, qui signifie « hors de ». C'est donc par rapport au pays de départ que l'on parle d'émigration. Lorsque l'on parle de certains animaux, le verbe émigrer peut aussi avoir le sens de « quitter une région pour séjourner dans une autre où le climat est différent ».

 Exemples :

 - De nombreux Syriens tentent d'émigrer pour fuir la guerre.vocabulaire,émigrer,immigrer,migrer

- Les oiseaux émigrent parce qu'ils manquent de nourriture à l'approche de l'hiver.

 Immigrer signifie « entrer dans un pays étranger pour s'y fixer de façon durable ou définitive ». Le préfixe im- de ce verbe est une variante du préfixe in-, qui signifie « dans, à l'intérieur de ». C'est donc par rapport au pays d'arrivée que l'on parle d'immigration.

 Exemples :

 - Cette famille ukrainienne réside maintenant en France. Elle y a immigré depuis peu.

- C'est pour immigrer en Suisse que Giovanni a vocabulaire,émigrer,immigrer,migrerémigré d'Italie.

vocabulaire,émigrer,immigrer,migrer S'il faut éviter de confondre les verbes émigrer et immigrer, on doit également distinguer les différents noms qui sont dérivés de ces verbes : émigration et immigration; émigré et immigré; et émigrant et immigrant.


Source : Banque de Dépannage Linguistique

23/11/2012

Tout autre et toute autre

Tout peut être adverbe ou adjectif. Lorsqu'il s'agit d'un adverbe, tout est invariable. Quand on a affaire à un adjectif, tout est variable et peut donc s'accorder.

 tout autre,toute autre,vocabulaire

Exemples où tout est adverbe et signifie « tout à fait », « complètement » :

- Elle est devenue une tout autre personne.

- Il a eu une tout autre réaction.

- Ils ne le font pas par plaisir, mais pour une tout autre raison.

- C'est tout autre chose qui se produisit.

 

Exemples où tout est adjectif et a le sens de  « n'importe quel autre »,

« n'importe quelle autre » :

tout autre,toute autre,vocabulaire

- Tout autre que lui aurait accepté avec joie.

- Toute autre qu'elle aurait été ravie.

 - C'est ce que toute autre personne lui aurait répondu.

- Toute autre offrande lui aurait été agréable.

 

 

 

 

 

 

 

16/11/2012

Mettre à jour et mettre au jour

"Mettre à jour et mettre au jour

 Il existe une distinction de sens entre les locutions mettre à jour et mettre au jour. Or, la forme mettre à jour est souvent utilisée indistinctement pour l’un ou l’autre des emplois qui se rapportent à ces deux locutions. Même si la faute est à moitié pardonnée quand on constate que des auteurs comme Cocteau, Bernanos ou Morand l’ont faite avant nous, il demeure que ces locutions verbales s’utilisent dans des contextes bien différents.

 On emploiera donc mettre à jour avec le sens de « rendre actuel, adapter en tenant compte des informations ou des données les plus récentes »; le verbe actualiser peut en être un synonyme. Le nom mise à jour y correspond.à JOUR.jpg

 Exemples :

 - Mettre à jour un dossier, un fichier, des données, une étude, un ouvrage, etc.

- Mettre à jour sa comptabilité, sa correspondance.

- Mettre son livret de banque à jour (et non à date).

- Une version récemment mise à jour du discours sera remise au président à la suite des nouvelles informations obtenues.

- La mise à jour du dictionnaire devrait s’échelonner sur deux ans.

- Il a fallu procéder à plusieurs mises à jour de ce logiciel.

 Quant à la locution mettre au jour, elle signifie « faire apparaître ce qui était caché ». Au sens propre, elle s’utilise en particulier dans le domaine de l’archéologie. Cet emploi en a engendré un autre, de sens figuré, qui est celui de « porter à la connaissance de tous, rendre public ». Des verbes comme divulguer, dévoiler, révéler ou découvrir peuvent en être synonymes. La locution mise au jour désigne l’opération correspondante.

 Exemples :fouilles archéologiques.jpg

 - Des archéologues ont mis au jour un temple très ancien.

- Les fouilles ont conduit à la mise au jour d’artefacts précieux.

- Les autorités policières ont mis au jour des opérations   illégales."

Source : Banque de Dépannage Linguistique