Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

20/01/2011

Rien moins que et rien de moins que

On ne doit pas confondre ces deux locutions, diamétralement opposées par le sens. La rien 2.jpgpremière signifie "nullement, en aucune manière, aucunement", la seconde veut dire, au contraire, "tout à fait, vraiment".

Source : Projet Voltaire

Exemples :

- Il vous traite comme un moins que rien et ne vous a même pas salué. Il n'est rien moins que poli. (Il n'est nullement poli. Il est tout, sauf poli.) ;

- Mozart n'était rien de moins que talentueux. (Mozart était vraiment talentueux. Le moins que l'on puisse dire est que Mozart était talentueux.)

À propos de la première, "rien moins que", notons que Grevisse et d'autres recommandent, sagement, d'"éviter une locution aussi ambiguë".

Source : Par amour de la langue française

 

 

 


18/01/2011

Tout à vous et toute à vous

tout.jpg

Quand l'adverbe "tout" précède un adjectif féminin commençant par un "h", il s'accorde avec lui si ce "h" est aspiré (toute honteuse). Sinon, il demeure invariable (tout heureuse).

Rappelons qu'un "h" aspiré ne supporte ni liaison ni élision (on ne dit pas "l'honte" mais "la honte").

La graphie "toute à vous" est réservée au langage de la passion, "tout à vous" ne dépassant pas le stade de la simple courtoisie. Les dames se garderont par conséquent de confondre l'une et l'autre formule... sous peine de se compromettre!

Source :Projet Voltaire

Exemples :

- La vendeuse dit à son client : "Je suis tout à vous, Monsieur." ;

- Le "Je suis toute à vous" de Mélanie enchanta le séducteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/trackback/2092748

Commentaires

J'ai lu quelques commentaires sur ce livre en ligne et tout le monde met beaucoup, alors j'ai voulu le lire pour avoir une opinion!

Écrit par : Hoteles Andorra | 20/03/2011

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire

 
 
 
 
 
 
 
 

Quand l'adverbe "tout" précède un adjectif féminin commençant par un "h", il s'accorde avec lui si ce "h" est aspiré (toute honteuse). Sinon, il demeure invariable (tout heureuse).

Rappelons qu'un "h" aspiré ne supporte ni liaison ni élision (on ne dit pas "l'honte" mais "la honte").

La graphie "toute à vous" est réservée au langage de la passion, "tout à vous" ne dépassant pas le stade de la simple courtoisie. Les dames se garderont par conséquent de confondre l'une et l'autre formule... sous peine de se compromettre!

Source : Projet Voltaire

Exemples :

- La vendeuse dit à son client : "Je suis tout à vous, Monsieur." ;

- Le "Je suis toute à vous" de Mélanie enchanta le séducteur.

 

 

 

 

 

 

15/01/2011

Les caprices du mot "gens"

LES GENRES DU MOT « GENS »

gens.jpgPas de mot plus capricieux que gens, lequel peut fort bien changer de genre au sein d'une même phrase!

Exemples :

- Ces vilaines gens se sont compromis dans bien des affaires douteuses ;

- Décontenancés par notre vie moderne, ces vieilles gens ont du mal à nous comprendre.

Retenons qu'il est féminin quand il est immédiatement précédé d'un adjectif épithète dont la forme féminine diffère de la masculine (de vieilles gens), ne fût-ce que dans l'écriture (de pareilles gens) ; masculin dans tous les autres cas, notamment celui où gens est suivi d'un complément (gens de robe, gens d'épée, gens de loi, etc.).

Chaque fois que gens est précédé de deux adjectifs dont le second a la même forme aux deux genres, le premier adjectif est au masculin : ces prétendus braves gens.

Source : Projet Voltaire