21/06/2012
empire et emprise
"Sous l'emprise de la drogue, il provoque un accident."
“L'expression se répand de plus en plus dans les médias. Mieux vaut la leur abandonner et lui préférer, dans la langue surveillée, sous l'empire de.
Si emprise, substantif longtemps boudé par les grammairiens, a finalement acquis droit de cité dans notre lexique, c'est au sens exclusif de « domination intellectuelle et morale », exercée par un être qui a sur vous quelque influence. On dira très bien, par exemple, que l'on est « sous l'emprise d'un gourou », voire « d'un parti politique ».
En revanche, lorsqu'il s'agit de choses ou de sentiments, et qu'il est seulement question de traduire une dépendance excessive, c'est empire qui s'impose, comme l'attestent les exemples de nos dictionnaires : « sous l'empire de la colère », « sous l'empire du poison ». L'ennui, c'est que les deux termes se ressemblent, et que l'on a tôt fait de les confondre !”
Source : Par mots et par vaux, site de Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes.
15:14 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : bruno dewaele, empire, emprise, vocabulaire, langage
18/01/2011
Tout à vous et toute à vous
Quand l'adverbe "tout" précède un adjectif féminin commençant par un "h", il s'accorde avec lui si ce "h" est aspiré (toute honteuse). Sinon, il demeure invariable (tout heureuse).
Rappelons qu'un "h" aspiré ne supporte ni liaison ni élision (on ne dit pas "l'honte" mais "la honte").
La graphie "toute à vous" est réservée au langage de la passion, "tout à vous" ne dépassant pas le stade de la simple courtoisie. Les dames se garderont par conséquent de confondre l'une et l'autre formule... sous peine de se compromettre!
Source :Projet Voltaire
Exemples :
- La vendeuse dit à son client : "Je suis tout à vous, Monsieur." ;
- Le "Je suis toute à vous" de Mélanie enchanta le séducteur.
Quand l'adverbe "tout" précède un adjectif féminin commençant par un "h", il s'accorde avec lui si ce "h" est aspiré (toute honteuse). Sinon, il demeure invariable (tout heureuse).
Rappelons qu'un "h" aspiré ne supporte ni liaison ni élision (on ne dit pas "l'honte" mais "la honte").
La graphie "toute à vous" est réservée au langage de la passion, "tout à vous" ne dépassant pas le stade de la simple courtoisie. Les dames se garderont par conséquent de confondre l'une et l'autre formule... sous peine de se compromettre!
Source : Projet Voltaire
Exemples :
- La vendeuse dit à son client : "Je suis tout à vous, Monsieur." ;
- Le "Je suis toute à vous" de Mélanie enchanta le séducteur.
15:12 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : courtoisie, politesse, passion, adverbe, langage, tout, toute, orthographe, vocabulaire
19/12/2010
Encore un mot...
Voici encore un mot que l'on entend de plus en plus souvent : accidentogène! Le mot dangereux est sans doute trop simple...
J'avais déjà évoqué la mode de ces mots détestables dans ma note du 31 octobre, intitulée Résoudre, simplement...
20:35 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : dangereux, accidentogène, vocabulaire, langage, mot
Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/trackback/2092748
Commentaires
J'ai lu quelques commentaires sur ce livre en ligne et tout le monde met beaucoup, alors j'ai voulu le lire pour avoir une opinion!
Écrit par : Hoteles Andorra | 20/03/2011
Répondre à ce commentaireÉcrire un commentaire