22/05/2011
Le correcteur, "travailleur de l'ombre"
Au sujet du correcteur, j'ai lu une note très intéressante de Pierre Assouline.
Les correcteurs sont un peu comme les petites mains qui œuvrent dans l'ombre, au sein des ateliers de couture.
Au cinéma, le générique cite tous ceux qui ont participé au film; le nom du correcteur, lui, ne figure jamais dans aucun livre, contrairement à celui du traducteur.
En qualité de correctrice, je suis aussi d'avis que « Les éditeurs reconnaissants et coopératifs pourraient signaler in fine le nom du correcteur de l’ouvrage. Non parmi les remerciements, rubrique souvent mal fréquentée, mais tout à la fin, aux côtés de l’imprimeur. »
16:47 Publié dans Livre, Orthographe | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : traducteur, pierre assouline, souvenirs de la maison des mots, éditions 13 bis, editions 13bis, livre, correcteur, auteur, éditeur, imprimeur
07/05/2011
Dictée
CHAMPIONNAT SUISSE D’ORTHOGRAPHE
Demi-finale
Genève, Salon du Livre le 30.04.2011
Dictée 2011
Voici le texte de la dictée, contenant une bonne dizaine de mots que l'on a peu l'occasion de lire ou d'entendre. Je vous laisse apprécier...
Un rêve étrange et fou
C’était la nuit, une nuit épaisse, opaque et veloutée de noir. Nous revenions à pied de la pointe du Raz et traversions le Finistère, ses landes désolées, ses terres nues où, à côté des mégalithes, ne pousse que l’ajonc. L’esprit plein de légendes et de superstitions, nous errions au milieu des cromlechs. Par instants, le sinistre océan jetait son noir sanglot. Dressés dans l’ombre, les peulvens, pareils à des spectres, semblaient nous menacer. Gagnées peu à peu par une crainte confuse, nous hâtâmes le pas et bientôt un vilain froid d’angoisse nous envahit. Un vent glacé, un vent bas soufflant par rafales et chargé d’odeurs de varech, fouaillait nos visages, agitait les herbes d’où jaillissaient des korrigans hilares et narquois. Ils sautillaient autour de nous et leurs yeux rouges agités tels des ludions semblaient former dans les ténèbres une guirlande ballottée qui nous encerclait. Effarées, nous tressaillions et nos âmes même(s) frissonnaient. Fin de la dictée des juniors
Tout à coup, nous entendîmes un bruit de chevauchée qui s’approchait. Nous nous jetâmes dans le fossé et bientôt, abasourdies, nous vîmes passer, en grand arroi au milieu d’une forêt d’oriflammes fleurdelisées, le roi de France, hiératique, et sa suite de gentilshommes de haut parage. La duchesse de Bretagne, coiffée d’un hennin et montée sur une haquenée allant l’amble, chevauchait à son côté. Des lansquenets, dont les rires de pochard(s), les chants paillards et les jurons égrillards tonitruaient, les suivaient, entassés comme harengs en caque dans des charrettes tirées par des haridelles.
Nous allions reprendre la route lorsque parut, précédé d’effluves hircins, un vieillard bedonnant, grotesque émule de Silène, flanqué d’un bouc. Il portait à grand-peine un ophicléide, énorme instrument à vent, dont - orphéon insolite - il se mit à jouer devant nous un air d’une infinie mélancolie. Et lorsque, pareille au mugissement d’un aurochs échappé des parois de Lascaux, lui répondit la sirène d’une corne de brume, nous nous regardâmes, à la fois troublées et stupéfaites.
Nous poursuivîmes ensuite notre route sans encombre. A l’aube, harassées et transies, nous nous endormîmes côte à côte sur la mousse d’une clairière. Ce furent les coups de langue d’un marcassin sur mon visage qui me réveillèrent alors qu’un ragot grommelait en reniflant le pashmina dans lequel s’était emmitouflée mon amie. Peu après, à demi lucide, j’entendis une voix féminine expliquer en détail la recette du far breton. Mon radio-réveil venait de s’allumer.
Texte de Francis Klotz
sous le contrôle du jury présidé par
P. MAYORAZ
22:18 Publié dans Dictée, Orthographe | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dictée, vocabulaire, orthographe
03/05/2011
Alternative
Le mot alternative signifie : le choix entre deux solutions, l'une excluant l'autre. Il est alors toujours au singulier.
Exemples : L'alternative est la suivante : accepter ou refuser.
L'alternative : rester ou partir.
Il peut aussi indiquer une succession d'états différents, revenant tour à tour.
Exemple : Des alternatives de joie et de tristesse, de chaud et de froid, de soleil et de pluie.
Enfin, en tauromachie, il désigne le droit accordé à un nouveau matador de toréer en alternance avec ses aînés.
Exemple : On a donné l'alternative à ce matador débutant.
Ce mot est souvent employé, à tort, dans le sens de "chacune des possibilités parmi lesquelles on doit décider". Il s'agit d'un anglicisme.
Exemples fautifs : L' autre alternative serait de
voyager en train.
Il hésite entre ces deux alternatives : aller au cinéma ou au concert.
On dira donc :
L'autre possibilité (ou l'autre solution) serait de voyager en train.
Il hésite devant l'alternative suivante : aller au cinéma ou au concert.
16:46 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : alternative, choix, vocabulaire