22/05/2011
Le correcteur, "travailleur de l'ombre"
Au sujet du correcteur, j'ai lu une note très intéressante de Pierre Assouline.
Les correcteurs sont un peu comme les petites mains qui œuvrent dans l'ombre, au sein des ateliers de couture.
Au cinéma, le générique cite tous ceux qui ont participé au film; le nom du correcteur, lui, ne figure jamais dans aucun livre, contrairement à celui du traducteur.
En qualité de correctrice, je suis aussi d'avis que « Les éditeurs reconnaissants et coopératifs pourraient signaler in fine le nom du correcteur de l’ouvrage. Non parmi les remerciements, rubrique souvent mal fréquentée, mais tout à la fin, aux côtés de l’imprimeur. »
16:47 Publié dans Livre, Orthographe | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : traducteur, pierre assouline, souvenirs de la maison des mots, éditions 13 bis, editions 13bis, livre, correcteur, auteur, éditeur, imprimeur
Commentaires
Bonjour,
Je cherche un nom et une adresse mail pour adresser un article , sur le livre Souvenirs de la maison des mots (anonyme) publié par vos soins , apparu dans le cabinet de lecture du denier numéro de la revue la Cause freudienne. Cordialement,
Adela Alcantud , Diffusion la Cause freudienne
Écrit par : ALCANTUD ADELA | 17/07/2011
Bonjour,
C'est Pierre Assouline qui a publié l'article sur le livre "Souvenirs de la Maison des mots". Son adresse est : Assouline@lemonde.fr. De plus, le livre lui-même a été édité par les Editions 13 bis (adresse : editions13bis@free.fr).
Cordialement,
Écrit par : Chrissie | 17/07/2011
Les commentaires sont fermés.