Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

05/06/2010

Féminisation à outrance des noms

Si certains noms de métiers, féminisés, ne choquent pas, il n'en est pas de même pour tous. En effet, le mot romancière, par exemple, sonne joliment à l'oreille. Mais féminiser à l'excès peut conduire à des néologismes aberrants comme professeure, écrivaine, auteure ou, pire! autrice.

Dirait-on la sapeuse-pompière? Non, ce serait ridicule. Idem pour la responsable d'une équipe sportive, que l'on n'oserait pas appeler l'entraîneuse. Et que dire de la maîtresse d'hôtel, nom tout aussi ambigu?

Il est préférable d'utiliser des noms épicènes. Exemples : la pianiste; la gynécologue; la juge.

Après tout, le masculin de sage-femme n'existe pas...

 

 

 

 

 

 

31/03/2010

Francisation des mots anglais

Comment dit-on " buzz " en français?


En début d'année, le Secrétariat d’Etat français à la Coopération avait lancé le concours Francomots, destiné à franciser les mots buzz, chat, talk et newsletter. Un millier de propositions avaient été faites par des écoliers et étudiants.

L'objectif d'Alain Joyandet, secrétaire d'État chargé de la Coopération et de la Francophonie, était de remplacer " les trop fréquents anglicismes, utilisés souvent pour définir des outils liés aux nouvelles technologies ", en trouvant à chaque fois " le mot juste ".

Le verdict est tombé. Buzz se dira ramdam, chat: eblabla, talk: débat et newsletter: infolettre.

Leurs jeunes lauréats ont reçu le prix de ce premier concours Francomots des mains de MC Solaar, en présence notamment de Youssou N’Dour.

Reste à savoir si ces néologismes trouveront leur place dans le vocabulaire quotidien et s’ils seront reconnus par l’Académie française.

Source : www.femina.ch