10/02/2013
Pré
Les mots formés avec le préfixe pré- ne prennent pas de trait d'union. Pré- se joint directement au mot qui suit (nom, adjectif ou verbe) même s'il y a rencontre de deux voyelles.
Exemples :
- Elle a vécu une préadolescence difficile.
- Plusieurs entreprises offrent à leurs employés la possibilité d’une préretraite.
- Ils ont découvert sur ce site une centaine d’outils préhistoriques.
Il faut distinguer les rares cas où pré n'est pas un préfixe mais un nom. Il signifie alors « pâturage ». Dans ce cas, le nom pré est suivi d'un trait d'union et, au pluriel, les deux éléments prennent un s.
Exemples :
- Un pré-salé est un mouton engraissé dans des pâturages inondés par les eaux salées.
- La viande des prés-salés.
- Un pré-bois est une prairie où se trouvent des arbres disséminés ou groupés, que l’on exploite à la fois pour le pâturage et pour le bois.
- Se promener dans les prés-bois.
Source : Banque de Dépannage Linguistique
11:30 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (5) | Tags : pré, pré-salé, pré-bois, vocabulaire
09/02/2013
Ou plutôt que et/ou
On lit très souvent des phrases contenant "et/ou". Exemple : Cherchons personne parlant anglais et/ou allemand.
Cette formule est redondante. En effet, on pourrait écrire : Cherchons personne parlant anglais ou allemand. Cela signifie que la personne peut parler soit anglais soit allemand ou les deux. Là, la conjonction ou n'est pas exclusive ; elle peut inclure les deux langues ou laisser le choix entre les deux.
Lorsque l'on veut quand même insister sur l'inclusion, on écrira plutôt, à la place de et/ou :
Cherchons personne parlant anglais ou allemand, ou les deux.
Ou encore : Cherchons personne parlant anglais ou allemand, éventuellement les deux.
Et si l'on désire signifier l'exclusion en insistant, on écrira alors, par exemple :
Nous mangerons de l'agneau ou bien du veau.
Ou encore :
Nous mangerons soit de l'agneau soit du veau.
15:44 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : et, ou, vocabulaire
Coquille ou bourdon ?
Coquille ou bourdon? Une coquille est une erreur de composition en typographie, que ce soit par omission (cette dernière erreur est nommée, précisément, bourdon), par addition, par interversion, ou par substitution de caractères, initialement dans les ouvrages imprimés, puis par extension sur support dactylographique et informatique — où l'on parlera plutôt de faute de frappe.
Source : Wikipédia
Le mot bourdon est dérivé de bourde.
12:08 Publié dans Orthographe | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : faute de frappe, typographie, coquille, bourdon, vocabulaire